No exact translation found for إعلان عن البرنامج

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إعلان عن البرنامج

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Jordanie procède actuellement à la mise en œuvre d'un programme national destiné à formuler les modalités des réformes à engager dans les domaines politique, économique et social au cours des 10 prochaines années.
    والأردن بصدد الإعلان عن برنامج وطني يهدف إلى صياغة منهجية إصلاحية شاملة على الصعد السياسية والاقتصادية والاجتماعية لعشر سنوات قادمة.
  • Le système d'avis par courrier électronique qui permet aux abonnés de connaître le programme de diffusion quotidien a recueilli 2 423 inscriptions en 2004.
    وبلغ عدد الذين اشتركوا خلال عام 2004 في نظام الإعلان عن البرنامج اليومي للبث الشبكي عبر البريد الإلكتروني 423 2 مشتركا.
  • Se félicite du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris la proclamation du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛
  • Prend acte avec satisfaction du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (1995-2004), y compris la proclamation d'un programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛
  • Se félicite du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, y compris la proclamation du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛
  • Prend acte avec satisfaction du rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme (1995-2004), y compris la proclamation d'un programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    ترحب بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛
  • Enfin, le Gouvernement marocain a souligné qu'il était favorable à un renforcement du mécanisme de la Convention internationale, ainsi que de la Déclaration et du Programme d'action de Durban.
    وأخيرا ذكرت الحكومة أن المغرب يؤيد تعزيز آلية الاتفاقية الدولية فضلا عن إعلان وبرنامج عمل ديربان.
  • Je l'ai recherché sur lnternet. Mais voilà le problème.
    نظرت إلى المكان من أعلى عن طريق أحد برنامج الإنترنت. ولكن هنا المسألة.
  • Prend également acte avec satisfaction du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme concernant les progrès accomplis dans l'application de la résolution 2004/71 de la Commission, en date du 21 avril 2004, sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 1995-2004, y compris la proclamation du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    تحيط علما مع التقدير أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/71 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛
  • Prend également acte avec satisfaction du rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme concernant les progrès accomplis dans l'application de la résolution 2004/71 de la Commission, en date du 21 avril 2004, sur le suivi de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 1995-2004, y compris la proclamation du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme (E/CN.4/2005/98);
    تحيط علما مع التقدير أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/71 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2004، بشأن متابعة عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، بما في ذلك الإعلان عن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/98)؛